stick on أمثلة على
"stick on" معنى
- I can't believe you're stuck on even. This is odd!
لا أصدق أنك مازالت صامداً حتى هذا غريب - No me, no wind, stuck on shore.
أنا غير موجودة, لا توجد رياح مجرد أنت محبوس على الشاطىء - I mean, someone has to be stuck on the soft shoulder.
شخص يجب أن يبقى عالقاً في الكتب - Yet what are we stuck on here?
عبارة عن سمّ قام بشلّه, وحتى الآن مالذى نحاول معرفته هنا؟ - It´s from these renegade angels that´ve been stuck on Earth since the plagues.
بل هى من الملائكة المتمردة - Plus, this box is stuck on my fat head!
بالإضافة إلى أن هذا الصندوق قد إلتصق برأسي السمين - We think there's a kid stuck on the second floor.
نعتقد أن هناك طفلة محصورة في الطابق الثاني - I'll get stuck on the glass roof. Just kick it out.
ربما اعلق بالسطح الزجاجي فقط افعلي ذلك - You'd still be stuck on the highway if it weren't for me.
لكنتَ عالقاً في الطريق السريع لولاي - And it was said hook that was stuck on the aforementioned door handle.
وكانهناكعقاف.. كان عالقاً بمقبض الباب - You know that inmate that Samson stuck on the bus?
أتعرف ذلك النزيل الذي طعنه (سامسون) في الحافلة؟ - And don't get stuck on having to end up in malibu.
ولا تتمسك بالوصول في النهاية الى ماليبو - I don't know why you're so stuck on high school boys.
لا أعرف لماذا أنت محاطة بفتيان الثانوية - We've been stuck on the apartment for seven months.
لقد عشنا في هذه الشقة معا لمدة 7 أشهر - No, I'm still hopelessly stuck on that.
لا لا, لا زلت عالقا في تلك المشكلة و بشكل يائس - If you weren't stuck on the other side of town,
إذا لـم تعلقـي فـي الجانـب الآخـر مـن البلـدة - Probably stuck on the other side of the building.
على الأرجح انهم عالقين في الجانب الآخر من المبنى - Oh, gosh, look who's stuck on the couch again.
يا إلهي أنظر من هو عالق على الأريكة مجدداً - Okay. But what if you get stuck on some OJ-like trial?
ماذا لو دخلت في محاكمة قضية مهمة - So I'm stuck on my desk and you're working with Olson.
لذا سألتزم مكتبي وأنت ستعمل مع (أولسن)
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3